Visita guiada
 

Vive la experiencia!

¿Te gustaría conocer la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción? Inscríbete a través del siguiente formulario y sigue las instrucciones. Ofrecemos una visita guiada histórica por el edificio, además de entregar información académica y de extensión personalizada.

Debes confirmar con 30 días de anticipación. Las visitas se realizarán con un cupo de 40 personas como máximo.

Tecnologías y segundas lenguas: una relación virtuosa y de mucho futuro


el-sur-segundas-lenguas-100722-1
  • La Dra. Anita Ferreira, docente de la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción forma parte de la publicación que analiza esta vinculación.
 Fuente: Diario El Sur

La relación entre tecnologías y segundas lenguas si bien no es nueva, ha adquirido una mayor relevancia y visibilidad a partir de las imposiciones de la crisis sanitaria que aún estamos viviendo. No obstante, existe una serie de investigadores que, tal vez de manera visionaria, vieron en esa vinculación una relación virtuosa para la adquisición y enseñanza de segundas lenguas y lenguas extranjeras.

Para visibilizar la importancia del papel de la tecnología en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, la editorial española Difusión publicó recientemente el libro “Tecnología versus/para el aprendizaje de lenguas. Reflexiones y conversaciones sobre el futuro de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas mediados por la tecnología”, en el que fueron convocados cinco expertos de reconocido prestigio en la materia, coordinados por el Dr. Fernando Trujillo Sáez, de la Universidad de Granada.

En la publicación, que puede ser consultada en https://www.difusion.com/whitepaper/, participa la académica del Departamento de Español de la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción, Anita Ferreira Cabrera; además de Daniel Cassany, de la Universidad Pompeu Fabra; los franceses Christelle Combe y Christian Ollivier, de las universidades de Aix-Marseille y de la Reunión, y Esperanza Román-Mendoza, de la Universidad George Mason, de Estados Unidos.

Modalidad híbrida

Desde hace más de 20 años la Dra. Ferreira, coordinadora del Grupo de Investigación Adquisición y Enseñanza del Español como L1, L2 y LE (primera y segunda lengua y lengua extranjera) en la Universidad de Concepción, ha desarrollado conocimiento científico para mejorar las metodologías de enseñanza de la lengua con incorporación de aplicaciones tecnológicas.

Desde la mirada multidisciplinaria que le aportan sus posgrados en Lingüística y en Inteligencia Artificial, investiga cómo la tecnología puede ir apoyando la enseñanza, pero sin sustituir al profesor o la profesora de lengua, a diferencia de lo que sería un e-learning.

En ese sentido, reconoce cómo la pandemia, en estos dos últimos años, ha sobreexigido de manera abrupta al sistema educativo, obligando a introducir los recursos disponibles para poder llegar a los estudiantes. Ello ha abierto también posibilidades con las que no se solía contar y ha permitido descubrir una gran potencialidad para mejorar las enseñanzas y los aprendizajes, en este caso de segundas lenguas.

No obstante, la Dra. Ferreira sostiene que tampoco es una “panacea” porque la tecnología no está solucionando las mayores preocupaciones. “Hemos descubierto que no estábamos tan preparados, que en realidad hacía falta una metodología de enseñanza en todos los ámbitos que esté probada empíricamente, que dé resultados. Creo que todavía tenemos mucho que hacer porque, si lo que se nos vislumbra son modelos semipresenciales o híbridos, habrá que hacer ajustes importantes”.

Sobre las oportunidades y amenazas, en el contexto latinoamericano en relación con la enseñanza de segundas lenguas y el impacto de la tecnología, la Dra. Ferreira destaca cómo, en este período, las plataformas se han ido optimizando y haciendo más masivas en materia de formación.

“Se ha tomado conciencia de que no solamente es necesario que nuestros países inviertan en tecnología -en redes, por ejemplo-, sino que inviertan sobre todo en la parte humana, en la formación, porque ahí es donde yo creo que están las amenazas. Si nuestros países latinoamericanos no hacen suyas políticas públicas que incorporen la problemática de la inmigración en materia de segundas lenguas, por ejemplo, con políticas que sean realmente eficientes, no vamos a avanzar mucho”, asevera.

A su juicio, un tema trascendental donde también sería importante hacer inversiones, es el de la inteligencia artificial en materia de procesamiento del lenguaje natural, por ejemplo, y llevarlo de manera más real al proceso de enseñanza-aprendizaje autónomo.

Por ello, cree que avanzar en cómo enseñarles a los estudiantes a aprender las segundas lenguas con tecnología, es también interesante porque involucra una serie de aspectos que van desde lo logístico -cómo prepararse para una entrevista a través de una videoconferencia, por ejemplo- a lo más sofisticado, como trabajar con un sistema tutorial inteligente que ayuda o sugiere hacia dónde avanzar en una actividad adecuada a cada nivel de competencia. “Tenemos que preparar a nuestros estudiantes para trabajar con tecnología, para aprender con tecnología, y eso creo que es también un tema de futuro”, sostiene.

 el-sur-segundas-lenguas-100722-1