Visita guiada
 

Vive la experiencia!

¿Te gustaría conocer la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción? Inscríbete a través del siguiente formulario y sigue las instrucciones. Ofrecemos una visita guiada histórica por el edificio, además de entregar información académica y de extensión personalizada.

Debes confirmar con 30 días de anticipación. Las visitas se realizarán con un cupo de 40 personas como máximo.

Coordinadora de Antena Peruana de Neología dicta charla en la Facultad de Humanidades y Arte UdeC


Coordinadora de Antena Peruana de Neología dicta charla en la Facultad de Humanidades y Arte UdeC
  • Dictada por la Dra. Rosa Luna García, la charla estuvo dirigida a docentes y estudiantes de la carrera de Traducción/Interpretación en Idiomas Extranjeros sobre las nuevas salidas profesionales en el campo de la traducción.

En la sala 1-1 de la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción se realizó la charla “Servicios de valor añadido y nuevas salidas profesionales en el campo de la traducción”, invitación realizada desde el Departamento de Idiomas Extranjeros, dictada por la Dra. Rosa Luna García, docente investigadora de la Universidad Ricardo Palma y de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, quien coordina Coordinadora del nodo peruano de Antenas Neológicas del Observatorio de Neología.

En la charla se presentaron dos investigaciones, la primera titulada “Servicios de valor añadido ofrecidos en páginas web hispanas de proveedores de servicios de traducción”, en la cual el objetivo era identificar qué servicios de valor añadido se ofrecen en las páginas web de los proveedores de servicios de traducción y lingüísticos en países de habla hispana. La segunda investigación se llama “Nuevas salidas y actores profesionales en el campo de la traducción”, donde se plantea que la sistematización tecnológica en el campo de la terminología del mercado de la traducción es incipiente y que los trabajos de terminología de la traducción recogidos en las obras de consulta se concentran en los ámbitos de la traductología y la didáctica de la traducción.

La docente expresó su contento al ver tanta motivación en los participantes, en su mayoría mujeres, y hace un llamado a reinventarse a nivel de malla curricular, hacer estudios de mercado para saber las verdaderas salidas profesionales y así cortar la brecha entre las demandas académicas y laborales. “Veía en sus ojos mucho interés. Creo que es importante, en definitiva, que alguien descubra que puede hacer tantas cosas nuevas y que dependerá no solo del conocimiento que entrega la Universidad, sino también de la educación permanente”, expresa.

Puedes revisar la charla disponible en nuestro Fan Page Facultad de Humanidades y Arte – Universidad de Concepción