Visita guiada
 

Vive la experiencia!

¿Te gustaría conocer la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción? Inscríbete a través del siguiente formulario y sigue las instrucciones. Ofrecemos una visita guiada histórica por el edificio, además de entregar información académica y de extensión personalizada.

Debes confirmar con 30 días de anticipación. Las visitas se realizarán con un cupo de 40 personas como máximo.

Mario Helm


Estudios y Especialización

  • Técnico en electricidad industrial, SIEMENS, Chemnitz, Alemania
  • Egresado de Derecho, Universidad de Leipzig, Alemania
  • Traductor Español, Portugués y Alemán (Diplom), Universidad de Leipzig, Alemania
  • Profesor de Alemán como Lengua Extranjera (Diplom), Universidad de Leipzig, Alemania

Líneas de Investigación

  • Ortotipografía / Tipografía comparada (alemán y español)
  • Traducción de textos jurídicos (alemán y español)
  • Formación y Tecnologías para traductores
  • Formación en Alemán como Lengua Extranjera

Publicaciones

  • María Isabel Diéguez, Mario Helm, & María Eugenia Poblete. (2022). La traducción en Chile a 50 años del inicio de la formación de traductores profesionales y a 30 años de la creación del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile. Onomázein, 213-239. [DOI: 10.7764/onomazein.ne10.13]
  • Carolina Cabezas / Helm, Mario (2020). Die Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern in Chile im Zeitalter der Digitalisierung. [La formación de traductoras y traductores en Chile en tiempos de digitalización] En: Sinner, Carsten / Paasch-Kaiser, Christine / Härtel, Johannes (eds.) Translation 4.0. Peter Lang: Bern, 183-196 [DOI: 10.3726/b17090]
  • Mario Helm / Sinner, Carsten (2015): «La dificultad de usar bien los trazos horizontales: comparación entre los usos tipográficos en español y alemán». En: Montoro del Arco, Esteban T.(ed.): Estudios sobre Ortografía del Español. Lugo: Axac, 69-89.

Proyectos de Investigación

  • Título: Introducción a la herramienta de traducción TRADOS Código: 15-011 Institución: Dirección de Docencia (UdeC) [terminado]
  • Título: Creación e implementación del curso: “Informática Aplicada a la Traducción” Código: I20-006 lnstitución: Dirección de Docencia (UdeC)
  • Doctorado (en proceso): “La enseñanza de la ortografía de los signos de puntuación en Chile desde la independencia del país utilizando el ejemplo del punto en sus funciones, una aproximación historiográfica”

Docencia de Pregrado

  • Alemán como Lengua Extranjera
  • Fonética del alemán
  • Traducción a la lengua extranjera (alemán)
  • Traducción de textos jurídicos (alemán-español)
  • Tecnología aplicada a la traducción

Funciones Administrativas

  • Coordinación programa de intercambio académico Erasmus+ y ISAP con la Universität Leipzig (Alemania)
  • Coordinación convenio memoQ

Proyectos y Recursos

  • Biblioteca abierta a estudiantes, profesores y miembros de la comunidad interesados en la literatura alemana en colaboración con el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD). Contiene: ficción, poesía, novela gráfica, películas, lingüística, traductología, didáctica, libros de y sobre la formación de Alemán como Lengua Extranjera y muchos más. La biblioteca está físicamente ubicada en mi oficina (Departamento de Idiomas extranjeros).
  • Accede al catálogo Aquí

bit-ly_49igxfm


Ir al contenido