Visita guiada
 

Vive la experiencia!

¿Te gustaría conocer la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción? Inscríbete a través del siguiente formulario y sigue las instrucciones. Ofrecemos una visita guiada histórica por el edificio, además de entregar información académica y de extensión personalizada.

Debes confirmar con 30 días de anticipación. Las visitas se realizarán con un cupo de 40 personas como máximo.

Docentes de la Universidad de Leipzig realizan intercambio en la Facultad de Humanidades y Arte UdeC


  • Las profesoras Elke Krüger y Henrike Rohrlack participaron de clases de interpretación y traducción, visita que contó con el apoyo del programa de intercambio ISAP.

 

Desde el 25 de marzo al 5 de abril, las docentes de la Unversität Leipzig, Alemania, visitaron la Facultad de Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción como parte del programa de intercambio ISAP, convenio que existe con la Unversität Leipzig, a cargo del profesor Mario Helm del Departamento de Idiomas Extranjeros, y contó con el apoyo del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD).

 

Las docentes participaron de las clases de interpretación y de traducción español-alemán, ofreciendo a los estudiantes de la carrera de Traducción/ Interpretación en Idiomas Extranjeros un taller de introducción a la interpretación, una conferencia sobre cocina alemana y sajona y una conferencia “mock” (simulación de conferencia con interpretación).

docentes-de-la-universidad-de-leipzig-realizan-intercambio-en-la-facultad-de-humanidades-y-arte-udec-12

En su estancia, además sostuvieron una reunión junto al Decano de la Facultad, Dr. Alejandro Bancalari Molina, para mantener y fortalecer el lazo bidireccional entre ambas instituciones, expresando el interés de la internacionalización de la carrera de TIIE.

docentes-de-la-universidad-de-leipzig-realizan-intercambio-en-la-facultad-de-humanidades-y-arte-udec-29

 

elke-kru%cc%88ger Elke Krüger nació en Freiberg (este de Alemania). Estudió Traducción e Interpretación de alemán, ruso y español en la Universidad de Leipzig. Se doctoró en Filología sobre estrategias comunicativas en español. Trabaja desde 1992 en el Departamento de Lingüística Aplicada y Traducción (Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie) de la Universidad de Leipzig. Desde entonces, imparte clases de Ciencias de la Interpretación, Interpretación, y Traducción.

 

 

 

 

 

 

henrike-rohrlackHenrike Rohrlack, nacida en Magdeburgo (este de Alemania) en 1976, estudió inicialmente Filología Románica y Alemana en la Universidad Humboldt de Berlín y pasó dos años en Francia. Desde 1999 vive en Leipzig. Estudió Traducción en el Departamento de Lingüística Aplicada y Traducción (Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, IALT) de la Universidad de Leipzig, trabajó como intérprete en campos técnicos como la minería y la conservación de libros y tradujo textos técnicos y también de ficción. Desde 2009 es profesora en el IALT. Imparte clases de Traducción e Interpretación francés-alemán. 

 


Ir al contenido